Ulangan 20:18
Konteks20:18 so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worship 1 their gods, causing you to sin against the Lord your God.
Ulangan 28:20
Konteks28:20 “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you 2 in everything you undertake 3 until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me. 4
[20:18] 1 tn Heb “to do according to all their abominations which they do for their gods.”
[28:20] 2 tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.”
[28:20] 3 tn Heb “in all the stretching out of your hand.”
[28:20] 4 tc For the MT first person common singular suffix (“me”), the LXX reads either “Lord” (Lucian) or third person masculine singular suffix (“him”; various codices). The MT’s more difficult reading probably represents the original text.
[28:20] tn Heb “the evil of your doings wherein you have forsaken me”; CEV “all because you rejected the Lord.”